Beispiele für die Verwendung von "руководить" im Russischen
Übersetzungen:
alle335
керував139
керує78
керувала17
керувати17
керівних13
керували12
керують10
очолює7
керівний7
керівні6
керівну4
очолював3
керівна3
керівної3
керівного3
керівним3
керівником1
очолювали1
керівник1
очолив1
керівною1
керівній1
керівному1
провідні1
керуючий1
керівними1
Руководить работой операторов диспетчерской службы..
Керує роботою операторів диспетчерської служби.
руководить уголовным преследованием и осуществлять его;
керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Хотите руководить своим подобным прибыльным проектом?
Бажаєте керувати своїм подібним прибутковим проектом?
Руководить мюнхенской Баварией будет Вилли Саньоль.
Керувати мюнхенською Баварією буде Віллі Саньйоль.
При этом Маркевич продолжит руководить "Металлистом".
При цьому Маркевич продовжить керувати "Металістом"....
Руководить работой производственного и ремонтного персонала;
керувати роботою виробничого і ремонтного персоналу;
Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Йому було доручено керувати придушенням повстання.
Он теперь будет руководить антитеррористическим центром.
Він тепер буде керувати антитерористичним центром.
Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона.
Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона.
Получив тяжёлое ранение, продолжал руководить боем.
Отримавши важке поранення, продовжував керувати боєм.
Руководить работами был приглашён инженер Жермен Соммейе;
Керувати роботами було запрошено інженера Жермена Соммейє;
Подполковник Лета на костылях продолжал руководить боем.
Підполковник Лєта на милицях продовжував керувати боєм.
Лала Мустафа-паша остался руководить осадой [52].
Лала Мустафа-паша залишився керувати облогою [52].
Руководил подавлением солдатских волнений (1917).
Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung