Exemples d'utilisation de "самоуправление" en russe

<>
Местное самоуправление и внешнеэкономические связи... Місцеве самоврядування та зовнішньоекономічні зв'язки...
Автокефалия - независимость, самоуправление православных церквей. Автокефалія - незалежність і самоуправління православних церков.
самоуправление рабочих коллективов и фермеров; самоврядність робочих колективів і фермерів;
Самоуправление было добыто в 1964. Самоврядування було здобуто в 1964.
Генерал сформировал местное самоуправление - "правящую комиссию". Генерал сформував місцеве самоуправління - "правлячу комісію".
"", 2 апреля возродим местное самоуправление ". "", 2 квітня відродіть місцеве самоврядування ".
Клайпедское городское самоуправление на Heraldicum.ru (рус.) Клайпедське міське самоуправління на Heraldicum.ru (рос.)
Студенческое самоуправление как целенаправленная деятельность студентов. Студентське самоврядування як цілеспрямована діяльність студентів.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
Студенческое самоуправление объединяет всех студентов университета. Студентське самоврядування об'єднує всіх студентів Університету.
Единственный легитимный тип правительства - национальное самоуправление. Єдиним легітимним типом уряду є національне самоврядування.
В университете успешно развивается студенческое самоуправление. В університеті успішно розвивається студентське самоврядування.
С десятого класса возглавлял школьное самоуправление. З десятого класу очолював шкільне самоврядування.
недавняя история: внутреннее самоуправление полученное в 1967. недавня історія: внутрішнє самоврядування отримане в 1967.
Местное самоуправление представлено Сморгонским районным Советом депутатов. Місцеве самоврядування представлене Сморгонською районною Радою депутатів.
Самоуправление - основа демократического общества, считал Михайло Драгоманов. Самоврядування - основа демократичного суспільства, вважав М. Драгоманов.
в социально-педагогических - "Интеллектуально-творческий рефлексия", "Самоуправление", "Партнерство"; до соціально-педагогічних - "Інтелектуально-творча рефлексія", "Самоврядування", "Партнерство";
Материально-финансовая база местного самоуправления. матеріально-фінансової бази місцевого самоврядування.
комплекс вопросов, связанных с местным самоуправлением; комплекс питань, пов'язаних з місцевим самоврядуванням;
Восьмая глава о местном самоуправлении. Восьма глава присвячена місцевому самоврядуванню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !