Exemples d'utilisation de "самым богатым" en russe

<>
Алишер Усманов является самым богатым человеком России. Алішер Усманов - найбагатший громадянин Російської Федерації.
Покровская церковь отличалась богатым убранством. Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Атолл обладает богатым археологическим материалом. Атолл володіє багатим археологічним матеріалом.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Закарпатье издавна славится богатым фольклором. Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Славится красотой и богатым животным миром. Славиться красою і багатим тваринним світом.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Текст насыщен богатым иллюстративным материалом. Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Сервантес никогда не был богатым человеком. Сервантес ніколи не був багатою людиною.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Оснащение хэтчбека Civic будет довольно богатым. Оснащення хетчбека Civic буде досить багатим.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Неспроста русский язык называют очень богатым. Неспроста російську мову називають дуже багатим.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Энциклопедия снабжена богатым иллюстративным материалом. Енциклопедія містить багатий довідковий матеріал.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Прошедшее лето оказалось богатым на интересные события. Минулий тиждень виявився багатим на приємні події.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !