Exemples d'utilisation de "самым крупным" en russe

<>
Самым крупным притоком Байкала является река Селенга. Найбільша притока Байкалу - це річка Селенга.
Самым крупным ареалом является ареал городской ласточки. Найкрупнішим ареалом розповсюдження є ареал міської ластівки.
Он являлся самым крупным хищником в своей экосистеме. Ймовірно, був головним хижаком у своїй екосистемі.
Страна является крупным производителем вольфрама. Країна є великим виробником вольфраму.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Немало уходило батрачить к крупным землевладельцам. Чимало йшло наймитувати до великих землевласників.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Цифровизация страны: коллаборация с крупным бизнесом Цифровізація країни: колаборація з великим бізнесом
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Даугавпилс является крупным железнодорожным узлом. Даугавпілс є великим залізничним вузлом.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Абстрактный размытие яркое Рождество крупным планом Абстрактний розмиття яскравого різдва великим планом
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
двигатель Alouette III крупным планом Двигун Alouette III крупним планом
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Лицо Р. Никсона постоянно показывали крупным планом. Обличчя Р. Ніксона постійно показували крупним планом.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Спустя 10 лет стал крупным землевладельцем. Через 10 років став великим землевласником.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Крупным представителем этого направления был Сенека. Великим представником цього напряму був Сенека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !