Exemples d'utilisation de "свержения" en russe
Рассмотреть ход революции, значение свержения самодержавия;
Розглянути хід революції, значення повалення самодержавства;
Нардепы-свободовцы не осуждают свержения памятника Ленина.
Нардепи-свободівці не засуджують повалення пам'ятника Леніна.
После свержения Худояр-хана в 1858 вернулся в Коканд.
1858 році після повалення Худояр-хана повертається до Коканду.
приняло участие в свержении монархо-фашистского строя.
взяло участь у поваленні монархо-фашистського ладу.
насильственное изменение или свержение конституционного строя;
насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу;
"Свержение коммунистического режима всколыхнуло западное общество.
"Повалення комуністичного режиму сколихнуло західне суспільство.
2013-2014 - евромайдан, свержение режима Януковича.
2013-2014 - Євромайдан, повалення режиму Януковича.
1) свержение самодержавия и установление конституционной монархии;
1) повалення самодержавства і встановлення демократичної республіки;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité