Exemples d'utilisation de "своеобразного" en russe avec la traduction "своєрідний"

<>
Здесь сформировалось своеобразное кастовое общество. Тут діяв своєрідний кастовий принцип.
Здесь сформировался своеобразный карстовый ландшафт. Тут сформувався своєрідний карстовий ландшафт.
Это своеобразный рекорд или антирекорд. Це своєрідний рекорд або антирекорд.
"Фрегат" Паллада "- своеобразный" дневник писателя ". "Фрегат" Паллада "- своєрідний" щоденник письменника ".
Развил своеобразный вариант христ. платонизма. Розвинув своєрідний варіант християнського платонізму.
В Киеве создался своеобразный страх. У Києві створився своєрідний страх.
Материалы представляют собой своеобразный фиксатор. Матеріали представляють собою своєрідний фіксатор.
Спаун - своеобразный суперсолдат адских сил. Спаун - своєрідний суперсолдат пекельних сил.
Ликвор - своеобразный гидравлический амортизатор ударов. Ліквор - своєрідний гідравлічний амортизатор ударів.
Это своеобразный укрупненный блок законодательства. Це своєрідний укрупнений блок законодавства.
Животные п растения - своеобразный барометр. Тварини й рослини - своєрідний барометр.
Каждый парк - своеобразный клад рекордов. Кожен парк - своєрідний скарбниця рекордів.
Это своеобразный кронштейн для мебели. Це своєрідний кронштейн для меблів.
Своеобразный круговорот зверей в природе. Своєрідний кругообіг звірів у природі.
Животные и растения - своеобразный барометр. Тварини і рослини - своєрідний барометр.
Часовая башня - своеобразный символ Венеции. Годинникова вежа - своєрідний символ Венеції.
Интерьер каждой комнаты своеобразен, 070-336 Інтер'єр кожної кімнати своєрідний, 070-336
Она создавала своеобразную летопись народной жизни. Вона творила своєрідний літопис народного життя.
Поэтому этот был своеобразный эликсир энергии. Тому це був своєрідний еліксир енергії.
Страна переживает своеобразный синдром политической переутомления. Країна переживає своєрідний синдром політичної перевтоми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !