Beispiele für die Verwendung von "связывать" im Russischen

<>
Пару можно также связывать эластичными ремнями. Пару можна також зв'язувати еластичними ременями.
Такую деятельность трудно связывать с культурой. Таку діяльність важко пов'язувати з культурою.
Только рецептор TLR4 способен связывать все 5 белков. Всі 5 білків може зв'язувати лише рецептор TLR4.
С именем Брута связывают предание. З ім'ям Брута пов'язують переказ.
Что связывает Маклая с Батуриным? Що пов'язує Маклая з Батурином?
Но действия альянса связывает Конвенция Монтрё. Але дії Альянсу зв'язує Конвенція Монтре.
Другие связывали Стоунхендж с астрономией. Інші пов'язували Стоунхендж з астрономією.
Автодорога связывает деревню с Наровлей. Автодорога сполучає село з Наровлею.
Бетховена связывала с Терезой длительная дружба. Бетховена пов'язувала з Терезою тривала дружба.
Происшествие не связывают с терроризмом. Інцидент не пов'язаний з тероризмом.
"Мы это связываем с непростой экономической ситуацией. "Ми це пов'язуємо з економічною складною ситуацією.
Маршрут 338 связывает город с Ла-Платой. Маршрут 338 поєднує місто з Ла-Платою.
Как связываете свою дальнейшую деятельность с Черкащиной? Як пов'язуєте свою подальшу діяльність із Черкащиною?
Сам он связывал ход 2... Сам він пов'язував хід 2...
Их действительно связывала только искренняя дружба. Проте насправді їх пов'язувала лише дружба.
Мадам Рено связывают, а мужа уводят. Мадам Рено зв'язують, а чоловіка ведуть.
• не содержит органические связывающие вещества; • не містить органічні зв'язуючі речовини;
связывая машина - Китай Langzhi Сварочное оборудование пов'язуючи машина - Китай Langzhi Зварювальне обладнання
Нападение связывают с местью "Башмаков". Напад пов'язують з помстою "Башмаков".
Осмысленность связывает перцепцию с мышлением. Осмисленість пов'язує перцепцию з мисленням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.