Exemples d'utilisation de "связью" en russe avec la traduction "зв'язком"

<>
Занимался связью, стал высококлассным специалистом. Займався зв'язком, став висококласним фахівцем.
С обратной связью по напряжению. Зі зворотним зв'язком по напрузі.
Постоянная работа с обратной связью Постійна робота зі зворотнім зв'язком
телефоном с прямой междугородней связью; телефоном з прямим міжміським зв'язком;
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу
Машина снабжена космической и телевизионной связью. Машина забезпечена космічним і телевізійним зв'язком.
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу УКРРУСENG "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу УКРРУСENG
имидж - это коммуникация с "обратной" связью. Імідж - це комунікація зі "зворотним" зв'язком.
оборудованы аварийным освещением безопасности, телефонной связью. обладнані аварійним освітленням безпеки, телефонним зв'язком.
Возможность управления кабелем или беспроводной связью Можливість управління кабелем або бездротовим зв'язком
причинной связью между деянием и последствиями. причинного зв'язком між діянням і наслідками.
Здания лечебницы были оснащены телефонной связью. Приміщення лікарні були оснащені телефонним зв'язком.
Качественная работа с обратной связью клиентов Якісна робота зі зворотнім зв'язком клієнтів
элемент управления 312 с отрицательной обратной связью; елемент керування 312 з негативним зворотним зв'язком;
История создания усилителя с отрицательной обратной связью. Коефіцієнт підсилення підсилювача з негативним зворотним зв'язком.
"Дух" является его вертикальной связью с Богом. "Дух" є її вертикальним зв'язком із Богом.
Создание профилей в соцсетях с обратной связью; Створення профілів в соцмережах із зворотнім зв'язком;
элемент управления 310 с положительной обратной связью; елемент керування 310 з позитивним зворотним зв'язком;
Правила пользования междугородной и международной телефонной связью; Правила користування міжміським та міжнародним телефонним зв'язком;
Телефонной связью можно оснастить даже веб-страницу. Телефонним зв'язком можна оснастити навіть веб-страницу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !