Exemples d'utilisation de "священного" en russe avec la traduction "священний"

<>
Арабы говорят: "Магриб - священная птица. Араби кажуть: "Магриб - священний птах.
Кетцаль - священная птица древних майя. Кетцаль - священний птах стародавніх майя.
"Священный папирус Тота" (исслед., изд. "Священний папірус Тота" (дослідж., вид.
Российское самодержавие и "Священный союз". Російське самодержавство і "Священний союз".
Бубен для эскимосов - священный предмет. Бубон для ескімосів - священний предмет.
Про Священный Коран и хадисы Про Священний Коран та хадіси
Раскройте содержание понятия "Священный союз". Розкрийте зміст поняття "Священний союз".
"Монти Пайтон и Священный Грааль" "Монті Пайтон і священний Грааль"
При патриархе действует Священный синод. При Патріарху діє Священний синод.
Священный союз оказался непрочным образованием. Священний союз виявився неміцним утворенням.
Эти архиереи образовали Священный Синод. Ці архієреї утворили Священний Синод.
Священный танец: метафизические принципы соотношения Священний танець: метафізичні принципи відношення
Во все времена государственный флаг - священен. У всі часи державний прапор - священний.
Где ж правота, когда священный дар, Де ж правота, коли священний дар,
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод: Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
Президиумом Архиерейского Собора является Священный Синод. Президією Архієрейського Собору є Священний Синод.
Выходит книга "Священный дозор" (Харбин, 1934). Виходить книга "Священний дозор" (Харбін, 1934).
Процедуру избрания Местоблюстителя устанавливает Священный Синод "[5]. Процедуру обрання Місцеблюстителя встановлює Священний Синод "[5].
Чтить их память - это наш священный долг. Свято шанувати їх пам'ять - наш священний обов'язок.
В 1935 году прекратил свою деятельность Священный Синод. У 1935 році припиняє існування навіть Священний Синод.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !