Beispiele für die Verwendung von "сделает" im Russischen

<>
Она сделает Ваш интерьер стильным и неординарным. Вона дозволить зробити інтер'єр стильним та неординарним.
Это сделает конструкцию вдвойне надёжнее. Це зробить конструкцію подвійно надійніше.
Давайте посмотрим, что сделает ребёнок. Давайте подивимось, що робить малюк.
Автоматика все сделает за вас. Автоматика все зробить за вас.
Что сделает ваш сайт особенным? Що робить цей сайт особливим?
Экономическое неравенство сделает вас пессимистом Економічна нерівність зробить вас песимістом
Spyker сделает карбоновый автомобиль серийным Spyker зробить карбоновий автомобіль серійним
Что PALS сделает для клиента Що PALS зробить для клієнта
Это сделает комнату более светлой. Це зробить кімнату більш світлою.
Все остальное сделает этот онлайн-переводчик. Все інше зробить цей онлайн-перекладач.
Нетрудно догадаться, какой выбор сделает фермер. Неважко здогадатися, який вибір зробить фермер.
Это сделает мегаполисы безопаснее для жизни. Це зробить мегаполіси безпечніше для життя.
Электрик с корочкой сделает все правильно Електрик з скоринкою зробить все правильно
Что сделает рынок инвестиционного консалтинга цивилизованным? Що зробить ринок інвестиційного консалтингу цивілізованим?
Оригинальным любое блюдо сделает арахисовый соус. Оригінальним будь-яку страву зробить арахісовий соус.
Что сделает Додон - признает или нет? Що зробить Додон - визнає чи ні?
Это сделает жизнь насыщенной и интересной. Це зробить життя насиченим і цікавим.
Это сделает подоконник частью рабочей поверхности. Це зробить підвіконня частиною робочої поверхні.
Качественный маникюр сделает Ваш образ завершенным. Якісний манікюр зробить Ваш образ досконалим.
Сделает Вашу компанію или бизнес популярной Зробить Вашу компанію чи бізнес відомою
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.