Exemples d'utilisation de "сдержанные" en russe

<>
Приветствуются сдержанные формы и геометричность. Вітаються стримані форми і геометричність.
Стул Леонардо 02 - сдержанные формы; Стілець Леонардо 02 - стримані форми;
сдержанные и строгие геометрические рисунки; стримані і суворі геометричні малюнки;
Цвета лагом не яркие, сдержанные. Кольори лагом не яскраві, стримані.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
Ей присущи сдержанные линии и четка.. Їй характерні стримані лінії та чі..
Используется лаковые покрытия и сдержанные расцветки. Використовується лакові покриття і стримані кольори.
Отзывы о шоу сдержанные, для своей аудитории. Відгуки про шоу стримані, на свою аудиторію.
Я спокоен, вежлив, сдержан тоже, Я спокійний, ввічливий, стриманий теж,
2.1 Начинай общаться сдержанно 2.1 Починай спілкуватися стримано
Другие историки более сдержанны в оценках. Решта виборців більш стримані в оцінках.
Сдержать венец на умной голове. Стримати вінець на розумній голові.
Сэйбер лояльная, независимая и сдержанная; Сейбер лояльна, незалежна і стримана;
Саргсян не сдержал своё обещание. Саргсян не дотримав свою обіцянку.
Человек, не сдержав гнева, убил оппонента. Чоловік, не стримавши гніву, вбив опонента.
Тот обещал подождать, но не сдержал обещание. Той обіцяв почекати, але не дотримав обіцянки.
Таким образом, глава Генпрокуратуры свое слово сдержал. Таким чином, очільник Генпрокуратури свого слова дотримав.
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Терраса сделана в сдержанной бело-серебряной гамме. Тераса зроблена у стриманій біло-срібній гамі.
Это стиль очень сдержанной цветовой гаммы. Це стиль дуже стриманої кольорової гами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !