Exemples d'utilisation de "середины" en russe

<>
Вокруг середины тела расположены 130 - 170 рядов чешуй. Навколо тіла в середині 130 - 170 рядів лусок.
Небольшая облачность до середины дня. Невелика хмарність до середини дня.
Дом плебании, середины XVIII века; Будинок плебанії, середини XVIII століття;
Шведская галера середины XVIII века. Шведська галера середини XVIII століття.
Французская поэзия середины ХIХ века. Французька поезія середини ХІХ століття.
Вязать крючком квадрат из середины В'язати гачком квадрат з середини
Ледовый покров держится до середины марта. Льодовий покрив тримається до середини березня.
Между ними недоставало середины, промежуточного звена. Між ними бракувало середини, проміжної ланки.
С середины августа начинается цветение амброзии. Із середини серпня розпочинається цвітіння амброзії.
2 Вязать крючком квадрат из середины 2 В'язати гачком квадрат з середини
До середины 1765 был подкоморием новогрудским. До середини 1765 був підкоморієм новогрудським.
С середины свода спускалась небольшая люстра. З середини зводу спускалася невелика люстра.
С середины 1860-х годов опять путешествовала. З середини 1860-х років знову мандрувала.
Донецк - "Донецкий весник" (с середины 1942 года); Донецьк - "Донецкий весник" (з середини 1942 року);
"Газель" стала символом бизнеса середины 90-х. "Газель" стала символом бізнесу середини 90-х.
Цветки белые, язычковые, середина желтая. Квітки білі, язичкові, середина жовта.
Созревают плоды в середине июня. Дозрівають плоди в середині червня.
А к середине осени снова дешевеет. А до середини осені знову дешевшає.
Изображение наносится на середину чехла Зображення наноситься на середину чохла
она датируется серединой IV века. вона датується серединою IV століття.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !