Exemples d'utilisation de "скажу" en russe avec la traduction "сказав"

<>
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
м в стуки ", - сказал он. м за добу ", - сказав він.
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
Об этом артист сказал Обозревателю. Про це він сказав Обозревателю.
Соломенский суд отказал ", - сказал Бойко. Солом'янський суд відмовив ", - сказав Бойко.
В субботу завершили ", - сказал Чепурный. У суботу завершили ", - сказав Чепурний.
Это следственная тайна ", - сказал Ярема. Це слідча таємниця ", - сказав Ярема.
Рекомендательный список "Читатель сказал:" Браво! " День нової книги "Читач сказав" Браво! "
сказал Перебийнис сегодня на брифинге. сказав Перебийніс сьогодні на брифінгу.
Юбилеем воина, патриота ", - сказал Президент. Ювілеєм воїна, патріота ", - сказав Президент.
И Хрущев сказал: "Надо убить". І Хрущов сказав: "Треба вбити".
Это стратегическое месторождение ", ? сказал Трутнев. Це стратегічне родовище ", - сказав Трутнєв.
Позвольте мне исправиться ", - сказал Наварро. Дозвольте мені виправитися ", - сказав Наварро.
Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник. Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник.
Семеро подозреваемых арестованы ", - сказал Ярема. Семеро підозрюваних заарештовані ", - сказав Ярема.
Это очень прогрессивно ", - сказал Петренко. Це дуже прогресивно ", - сказав Петренко.
"Практически после праздников", - сказал Ставицкий. "Практично після свят", - сказав Ставицький.
Нет, не увидели ", - сказал Булгак. Ні, не побачили ", - сказав Булгак.
Всё, всё сказал ужасный звук; Усе, все сказав жахливий звук;
"Правый сектор" сказал: "Долой Порошенко!"... "Правий сектор" сказав: "Геть Порошенко!"...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !