Exemples d'utilisation de "сказал он" en russe

<>
м в стуки ", - сказал он. м за добу ", - сказав він.
"Лето ожидается чрезвычайно жарким", - сказал он. "Літо очікується надзвичайно спекотним", - сказав він.
Я никого не отзывал ", - сказал он. Я нікого не відкликав ", - сказав він.
Пусть никто никого не обманывает ", - сказал он. Нехай вони нікого не обманюють ", - заявив він.
Блокируйте улицы и мосты ", - сказал он. Блокуйте вулиці і мости ", - сказав він.
Для нас важно диверсифицировать ", - сказал он. Для нас важливо диверсифікувати ", - сказав він.
Обстрел продолжался около получаса ", - сказал он. Бій тривав близько півгодини ", - каже він.
Поедем к линии разграничения, - сказал он. Поїдемо до лінії розмежування, - сказав він.
"NHS не продается", - сказал он. "NHS не продається", - сказав він.
Боливар не выдержит двоих ", - сказал он. Болівар не витримає двох ", - сказав він.
Она - очень интересная фигуристка ", - сказал он. Вона - дуже цікава фігуристка ", - сказав він.
"Мы остаемся на Майдане", - сказал он. "Ми залишаємося на Майдані", - сказав він.
Особенно положительной реакцией людей ", - сказал он. Особливо позитивною реакцією людей ", - відповів він.
"Не выйдет, не запугают", - сказал он. "Не вийде, не залякати", - сказав він.
Остановлен последний угольный блок ", - сказал он. Зупинено останній вугільний блок ", - сказав він.
Потребляйте меньше обработанного мяса ", - сказал он. Споживайте менше обробленого м'яса ", - сказав він.
Благодарен за приглашение ", - сказал он. Дякую за запрошення ", - сказав він.
Но настроения могут измениться ", - сказал он. Але настрої можуть змінюватися ", - сказав він.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сказал он. Українська валюта стабілізувалася ", - сказав він.
До увольнения с занимаемых должностей ", - сказал он. До звільнення із займаних посад ", - сказав він.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !