Beispiele für die Verwendung von "сказанного" im Russischen

<>
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Можно сказать, это интеллектуальный камешек. Можна сказати, це інтелектуальний камінчик.
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
Это наш художник, - сказали Сереже. Це наш художник, - сказали Сергію.
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Скажите мне: чей образ нежный Скажіть мені: чий образ ніжний
И скажу вам, коллега, вкратце, І скажу вам, колега, коротко,
Какая разница, что она скажет Яка різниця, що вона скаже
Они откровеннее, чем, скажем, западноевропейцы. Вони відвертіші, ніж, скажімо, західноєвропейці.
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
"Нет, сэр", - сказал номинант Трампа. "Ні, сер", - заявив номінант Трампа.
В Синаксаре о нём сказано: "... У Синаксарії про нього сказано: "...
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
"Это же круто!" - скажете вы. "Це ж добре!" - скажете ви.
Местные жители скажут вам позвонить заранее. Місцеві жителі розкажуть вам зателефонувати заздалегідь.
"Нас ничто не остановит", - сказала она. "Нас ніщо не зупинить", - заявила вона.
Прямо скажем - ему не позавидуешь. Відверто кажучи, йому не позаздриш.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.