Exemples d'utilisation de "скорее всего" en russe

<>
Птичьи пенисы, скорее всего, гомологичны с пенисами рептилий. Пеніси птахів, скоріш за все, гомологічні пенісам рептилій.
Скорее всего это был акт отчаяния. Звісно, то був акт відчаю.
Скорее всего, его завезли туда морем. Очевидно, його було доставлено туди морем.
Скорее всего, в Киеве, в уютной квартире ", - заявил Корбан. Напевно, в Києві, в теплій квартирі ", - сказав тоді Корбан.
Скорее всего, они были теплокровными и покрытыми шерстью. Вони були майже безсумнівно покриті шерстю та були теплокровними.
Скорее всего оно явилось предшественником конфедерации Самхан. Наймовірніше, воно було попередником конфедерації Самхан.
Скорее всего, он особенный ", - резюмировал еврокомиссар. Очевидно, що він особливий ", - підсумував єврокомісар.
Скорее всего, первичным названием было Жидовская. Скоріш за все первинною назвою була Жидівська.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Это - скорее кровное родство "; Це - скоріше кровна спорідненість ";
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Он является скорее аналогом DHCP / BOOTP. RARP є скоріше аналогом DHCP / BOOTP.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Это скорее игрушка для любителей экзотики. Це швидше іграшка для любителів екзотики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !