Exemples d'utilisation de "скрывается" en russe avec la traduction "ховається"

<>
Днём скрывается в листьях бромелий. Вдень ховається у листях бромелії.
Однако дьявол скрывается в деталях. Але диявол ховається в деталях.
Ответ скрывается в простоте использования. Відповідь ховається в простоті використання.
Днём скрывается в лесной подстилке. Вдень ховається у лісовій підстилці.
Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова. Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова.
В ней скрывается удивительно твердая воля. У ній ховається дивно тверда воля.
При малейшей опасности скрывается в воду. При найменшій небезпеці ховається у воду.
Что скрывается за их таинственными взглядами? Що ховається за його таємничим поглядом?
Группа захвата скрывается в неприметном грузовике. Група захоплення ховається в непримітному вантажівці.
Назвав адрес, Милош скрывается в переулке. Назвавши адресу, Мілош ховається в провулку.
Саурон отступает и скрывается на востоке. Саурон відступає і ховається на сході.
Что скрывается за этими громкими пожеланиями? Але що ховається за гучними заявами?
За стандартом СДР скрывается долларовый стандарт. За стандартом СДР ховається доларовий стандарт.
Ширма, за которой скрывается Российская Федерация. Ширма, за якою ховається Російська Федерація.
Диснейленд: что скрывается за сказочным фасадом? Діснейленд: що ховається за казковим фасадом?
Охотнику показалось, что неподалеку скрывается зверь. Мисливцеві здалося, що неподалік ховається лисиця.
Марат скрывается, а Дантон бежит в Англию. Марат ховається, а Дантон біжить до Англії.
Предполагается, что экс-генерал скрывается в Сербии. Передбачається, що екс-генерал ховається в Сербії.
Но за такой простотой скрываются некоторые проблемы. Однак за цією простотою ховається чимало проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !