Exemples d'utilisation de "сменяется" en russe
Как же астрономы определяют, когда одно время года сменяется другим?
Що відбувається в природі, коли одна пора року змінює іншу?
Труд рабов сменяется деятельностью ремесленников-профессионалов.
Праця рабів змінюється діяльністю ремісників-професіоналів.
Прибрежная полоса быстро сменяется горным ландшафтом.
Узбережна смуга швидко змінюється гірським ландшафтом.
Феодальная общественно-экономическая формация сменяется капиталистической.
Феодальна суспільно-економічна формація змінюється капіталістичної.
Маханджарская культура сменяется терсекской культурой [10].
Маханджарська культура змінюється терсекською культурою [3].
Ровные отношения сменялись периодами напряженности.
Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Умирают индивиды, одни поколения сменяются другими.
Умирають індивіди - одні покоління замінюються іншими.
Широкие участки нередко сменяются узкими ущельями;
Широкі ділянки нерідко змінюються вузькими ущелинами;
Тёплые периоды, сменялись холодными ледниковыми.
Теплі періоди, змінювалися холодними льодовиковими.
Природные зоны сменяются в определенной последовательности.
Природні зони змінюються в певній послідовності.
Беспричинные ласки резко сменялись строгими наказаниями.
Безпричинні ласки різко змінювалися суворими покараннями.
Морально устаревающие суда сменяются модернизированными образцами.
Морально застарілі суду змінюються модернізованими зразками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité