Exemples d'utilisation de "со всего" en russe

<>
Остальное - разделят фанаты со всего мира. Решта - розділять фанати з усього світу.
Коллектор собирает стоки со всего города. Колектор збирає стоки з усього міста.
Вкусная кухня со всего мира. Смачна кухня з усього світу.
Принимаем паломнические группы со всего мира. Приймаємо паломницькі групи з усього світу.
Win потенциальных клиентов со всего мира Win потенційних клієнтів з усього світу
Собирает кукольников со всего мира ". Збирає лялькарів з усього світу ".
Работаем с режиссерами со всего мира. Працюємо з режисерами з усього світу.
Фотографии и панорамы со всего мира Фотографії та панорами з усього світу
Чиангмай посещают много туристов со всего мира. Чіангмай відвідують багато туристів із всього світу.
общение с тысячами незнакомцев со всего мира. спілкування з тисячами незнайомців з усього міра.
Скрининг сериалов со всего мира Скринінг серіалів з усього світу
Сюда приезжают паломники со всего мира. Сюди приїжджають паломники з усього світу.
Итого со всего уровня, баллы Разом з усього рівня, бали
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !