Exemples d'utilisation de "со скрытой" en russe

<>
Логичное дополнение интерьера со скрытой дверью Логічне доповнення інтер'єру з прихованими дверима
Простая подушка со скрытой молнией Проста подушка з прихованою блискавкою
Шкаф-купе со скрытой раздвижной системой Шафа-купе з прихованою розсувний системою
В нем нет конфиденциальной, скрытой информации. У ньому немає конфіденційної, прихованої інформації.
Оно является скрытой частью психики личности. Воно є прихованою частиною психіки особистості.
Салтыков-Щедрин - мастер скрытой, тонкой иронии. Салтиков-Щедрін - майстер прихованої, тонкої іронії.
Порой уровень скрытой безработицы достигает 50%. Часом рівень прихованого безробіття сягає 50%.
Современные экономисты считают ее скрытой девальвацией. Сучасні економісти вважають її прихованою девальвацією.
Съёмка ведётся якобы скрытой камерой. Зйомка нібито ведеться прихованою камерою.
пользоваться "замаскированной" или "скрытой" рекламой недопустимо; користуватися "замаскованою" або "прихованою" рекламою неприпустимо;
"Мы закупили 100 камер для скрытой съемки. "Ми закупили 100 камер для прихованої зйомки.
Инфляция может быть открытой и скрытой. Інфляція може бути відкритою і прихованою.
Монтаж скрытой проводки под штукатуркой Монтаж прихованої проводки під штукатуркою
Виды локальной и скрытой подсветки здания Види локальної та прихованого підсвічування будівлі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !