Exemples d'utilisation de "со стороны" en russe

<>
автоматическое отслеживание злоупотреблений со стороны партнеров. Автоматичне відстежування зловживань з боку партнерів.
Со стороны мочеполовой системы: почечная дисфункция. З боку сечостатевої системи: ниркова дисфункція.
Отступ со стороны стены берется 3 мм: Відступ з боку стіни береться 3 мм:
Опасность со стороны полей и излучений; Небезпека з боку полів і випромінювань;
Огонь велся со стороны оккупированного Веселой Горы. Вогонь вівся з боку окупованої Веселої Гори.
со стороны гепатобилиарной системы - гепатит, холестатическая желтуха; З боку гепатобіліарної системи: гепатит, холестатична жовтуха;
Со стороны репродуктивной системы: дисменорея; З боку репродуктивної системи: дисменорея;
техническое обеспечение со стороны ФСУ; Технічне забезпечення з боку ФСУ;
Дальний конец станции со стороны Гаване. Далекий кінець станції з боку Гавані.
Вид московского Кремля со стороны Москва-реки. Вид московського Кремля з боку Москва-ріки.
? - Уровень поддержки со стороны ОО ◉ - Рівень підтримки з боку ГО
Возможны осложнения со стороны мозгового кровообращения. Можливі ускладнення з боку мозкового кровообігу.
Парадный вход со стороны Аламида авеню Парадний вхід з боку Аламеда авеню
Со стороны мочевыделительной системы: дизурия, цистит. З боку сечовидільної системи: дизурія, цистит.
Со стороны кровеносной и лимфатической системы: З боку кровотворної і лімфатичної систем:
Со стороны сердечно-сосудистой системы: ощущение сердцебиения. З боку серцево-судинної системи: відчуття серцебиття.
Cloud technologies: взгляд со стороны пользователя. Cloud technologies: рішення з боку користувача.
Дворец искусства со стороны Щепанской площади Палац мистецтва з боку Щепанської площі
Весь газ импортировался со стороны Европы. Весь газ імпортувався з боку Європи.
Замечаний со стороны оккупантов не последовало. Зауважень з боку окупантів не послідувало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !