Exemples d'utilisation de "совершает" en russe

<>
Государство-агрессор совершает неприкрытые репрессии. Держава-агресор здійснює неприховані репресії.
Совершает восхождение на гору Большой Гевонт. Робить сходження на гору Великий Гевонт.
Совершает местные и международные перелёты. Виконує місцеві і міжнародні рейси.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
Человека, который совершает преступление называют "преступник". Людину, яка чинить злочин називають "злочинець".
Выслушав Джека, Ирвин совершает самоубийство. Вислухавши Джека, Ірвін здійснює самогубство.
Сердце среднего взрослого человека совершает примерно: Серце середньої дорослої людини робить приблизно:
Частица совершает прямолинейные гармонические колебания. Частинка виконує прямолінійні гармонічні коливання.
субъект (тот, кто совершает преступление); суб'єкт (особа, яка вчиняє злочин);
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
2193 - Ламберт совершает прыжок в прошлое. 2193 - Ламберт робить стрибок у минуле.
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
Риэль совершает одно открытие за другим. Ріель робить одне відкриття за іншим.
TAP совершает 2 500 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щодня.
Нейтронная звезда совершает несколько оборотов в секунду. Нейтронна зірка робить кілька обертів на секунду.
TAP совершает 1 600 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щоденно.
Когда сознание взрослого индиго совершает сдвиг в Коли свідомість дорослого індиго робить перехід в
АirBaltic совершает пассажирские и грузовые перевозки. АirBaltic здійснює пасажирські та вантажні перевезення..
Сделки от имени недееспособного совершает его опеку. Від імені недієздатного угоди робить його опікун.
Митридат совершает самоубийство, чтобы избежать поражения. Мітрідат здійснює самогубство, щоб уникнути поразки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !