Exemples d'utilisation de "совершению" en russe avec la traduction "вчинення"

<>
подстрекательство к совершению криминального преступления; підбурювання до вчинення кримінального злочину;
подстрекательство подчиненного к совершению преступления; підбурювання підлеглого до вчинення злочину;
подстрекал к совершению государственной измены; підбурював до вчинення державної зради;
К совершению молитвы правоверных призывают муэдзины. До вчинення молитви правовірних закликають муедзини.
Совершение парикрамы является символической молитвой. Вчинення парікрами є символічною молитвою.
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
Финальным заданием является совершение самоубийства. Фінальним завданням є вчинення самогубства.
2. О совершение крупных сделок. 2. Про вчинення значних правочинів.
совершения проступка прошло более полугода. вчинення проступку минуло більше півроку.
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
5) способ совершения дисциплинарного проступка; 5) спосіб вчинення дисциплінарного проступку;
Способ совершения дисциплинарного коррупционного проступка Спосіб вчинення дисциплінарного корупційного проступку
совершения преступления исполнилось шестнадцать лет. вчинення злочину виповнилося шістнадцять років.
повышено санкции за совершение коррупционных правонарушений. підвищено санкції за вчинення корупційних правопорушень.
статьи предусматривает совершение квалифицированного вида самоуправства. статті передбачає вчинення кваліфікованого виду самоуправства.
Порядка совершение нотариальных действий нотариусами Украины). Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України).
Совершение административного проступка умышленно Статья 14. Вчинення адміністративного правопорушення умисно Стаття 11.
Так, Савченко инкриминируют совершение следующих преступлений: Так, Савченко інкримінують вчинення таких злочинів:
Какая ответственность предусматривается за совершение насилия? Яку відповідальність передбачено за вчинення насильства?
3) совершение двухсторонних налогово-правовых актов; 3) вчинення двосторонніх податково-правових актів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !