Exemples d'utilisation de "советует" en russe

<>
Дейв Рэмси, финансовый гуру, советует: Дейв Ремсі, фінансовий гуру, радить:
Бутерин советует не вкладывать в криптовалюту Бутерін рекомендує не вкладати в криптовалюту
Во-вторых, биолог советует медитировать. По-друге, фахівець радить медитувати.
Ярыжкин советует написать ей обличительное письмо. Ярижкін радить написати їй викривальний лист.
Он также советует Нине попробовать мастурбацию. Він також радить Ніні спробувати мастурбацію.
Минэкономики советует покупать газ по формуле Мінекономіки радить купувати газ за формулою
Ernst & Young советует Украине отменить "упрощенку" Ernst & Young радить Україні скасувати "спрощенку"
METEOPROG советует уделить внимание своему здоровью. METEOPROG радить приділити увагу своєму здоров'ю.
Софья советует младшему брату стать архитектором. Софія радить молодшому братові стати архітектором.
Антон советует ей больше не говорить такого. Антон радить дівчині більше не говорити такого.
МЕТЕОПРОГ советует уделить особое внимание Вашему здоровье. МЕТЕОПРОГ радить приділити особливу увагу своєму здоров'ю.
Друг Арнольда советует ему уехать в Филадельфию. Один Арнольда радить йому поїхати до Філадельфії.
Яго советует Отелло убить Дездемону во сне. Яґо радить Отелло вбити Дездемону уві сні.
• Пассажирам советуем перед поездкой застраховаться. • Пасажиру радимо перед поїздкою застрахуватися.
Младшей группе советую покупать крупный. Молодшій групі раджу купувати крупний.
Эксперты не советуют действовать навязчиво. Експерти не радять діяти нав'язливо.
Я советовал бы ООН быть объективными. Я радив би ООН бути об'єктивними.
Разве западные эксперты советовали это делать? Хіба західні експерти радили це робити?
Проверьте сами и друзьям советуйте! Перевірте самі і друзям радьте!
советовать отдать работу на печать; порадити віддати роботу на друк;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !