Beispiele für die Verwendung von "создает" im Russischen

<>
Это создаёт впечатление полнейшей эклектики. Це створює враження щонайповнішої еклектики.
Создаёт положительный настрой на уроке. Створення позитивного настрою на уроці.
Нацгвардия создает новый батальон добровольцев "Крым" Нацгвардія створить новий добровольчий батальйон "Крим"
Создает "Театр Андрея Данилко" - выпускает несколько спектаклей. Створив "Театр Андрія Данилка" - поставив кілька вистав.
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Собственно, самоидентификация создает парадигму поведения. Власне, самоідентифікація творить парадигму поведінки.
Далее он создает "Отелло", "Гамлет", "Король Лир". Так ним створюються "Отелло", "Гамлет", "Король Лір".
Фотоплитка создает оригинальный дизайн помещения Фотоплитка створює оригінальний дизайн приміщення
Россия создает новую ракету взамен "Сатаны" Росія створить ракету на заміну "Сатани"
Всё это создаёт неповторимую природную композицию. Все це утворює неповторний природний ансамбль.
Опушка создает ощущение сизого отлива. Узлісся створює відчуття сизого відливу.
Что делать, если ARM создает улучшенный SoC? Що робити, якщо ARM створить кращий SoC?
Это всегда создает ощущение простора. Це завжди створює відчуття простору.
Часто создает чистые высокопроизводительные насаждения. Часто створює чисті високопродуктивні лісостани.
Триангуляция создает несколько проходящих линий. Триангуляція створює декілька прохідних ліній.
Создает НЭП - новую экономическую политику. Створює НЕП - нову економічну політику;
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Правильное зонирование создает правильный уют Правильне зонування створює правильний затишок
создает веб-проекты, которые работают. створює веб-проекти, які працюють.
Создает матовый или глянцевый эффект. Створює матовий або глянсовий ефект.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.