Exemples d'utilisation de "создания излучающих" en russe

<>
р13 Создания излучающих структур многофункциональных радиоэлектронных систем р13 Створення випромінюючих структур багатофункціональних радіоелектронних систем
Был инициатором создания Варшавской сейсмологической обсерватории. Був ініціатором створення Варшавської сейсмологічної обсерваторії.
Расскажите, как зародилась идея ее создания? Розкажіть, як виникла ідея його створення?
Нюансы создания деревенского сада предоставлены здесь! Нюанси створення сільського саду надані тут!
Профиль для создания потолка из гипсокартона Профіль для створення стелі з гіпсокартону
Процесс создания дум динамичный и непрерывный. Процес створення дум динамічний і безперервний.
Возможность создания разнотипных бланков результатов. Можливість створення різнотипних бланків результатів.
9 идей для создания безупречной посадочной страницы 9 ідей для створення бездоганної посадкової сторінки
Мы ищем решение для создания конкурентноспособной продукции. Спільно шукаємо рішення для створення конкурентоспроможної продукції.
Алюминиевый профиль для создания каркаса. Алюмінієвий профіль для створення каркаса.
Инициатором создания газеты был Джейхун-бек Гаджибейли. Ініціатором створення газети був Джейхун-бек Гаджибейлі.
нанотехнологии создания текстильных материалов со специальными свойствами. нанотехнології створення текстильних матеріалів із спеціальними властивостями.
Щебень и песок (для создания дренажа) Щебінь і пісок (для створення дренажу)
PGP - для создания электронной цифровой подписи. PGP - для створення електронного цифрового підпису.
Сообщения для создания объектов иногда переопределяют. Повідомлення для створення об'єктів іноді перевизначають.
Причины создания, правовая институционализация Европейского совета. Причини створення, правова інституціоналізація Європейської ради.
Финансирование создания когенерационных установок Статья 7. Фінансування створення когенераційних установок Стаття 7.
Видео-урок создания бани своими руками Відео-урок створення лазні своїми руками
Облегчает расчесывание и процесс создания укладки. Полегшує розчісування і процес створення укладання.
Был выдвинут лозунг создания "народного правительства". Було висунуто гасло створення "народного уряду".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !