Exemples d'utilisation de "созданная" en russe avec la traduction "створена"

<>
Novell DOS, созданная фирмой Novell. Novell DOS, створена фірмою Novell.
Omnium Cultural), созданная в 1961 году. Òmnium Cultural), створена у 1961 році.
Белая очаровательная кухня созданная для уюта Біла чарівна кухня створена для затишку
Многофункциональная платформа, созданная для онлайн-магазинов Багатофункціональна платформа, створена для онлайн-магазинів
GF), созданная совместно с издательством Гарнье. GF), створена разом з видавництвом Ґарньє.
Первая созданная статья была посвящена атому. Перша створена стаття була присвячена атому.
Другая бижутерия, созданная из живых цветов. Інша біжутерія, створена з живих квітів.
прибавочная стоимость, созданная в результате санации; додаткова вартість, створена в результаті санації;
Поле стазиса - технология, созданная человеческой расой. Поле стазис - технологія, створена людською расою.
Каменная скамья, созданная Лео фон Кленце Кам'яна лава, створена Лео фон Кленце
Созданная в 1803г. благодаря К. Разумовскому. Створена 1803 року завдяки К. Розумовському.
Созданная им группа выпустила 7 студийных альбомов. Створена ним група випустила 7 студійних альбомів.
Шуруп (англ. Screw) - искусственно созданная собака Мэнни. Шуруп (англ. Screw) - штучно створена собака Менні.
Magento - Многофункциональная платформа, созданная для онлайн-магазинов Magento - Багатофункціональна платформа, створена для онлайн-магазинів
Созданная на базе Ивано-Долинского месторождения базальтов. Створена на базі Івано-Долинського родовища базальтів.
Желтоватый - скульптура быка, созданная и оживлённая Виидом. Жовтуватий - скульптура бика, створена і оживлена Віідом.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
Была создана Донская Советская Республика. Була створена Донська Радянська Республіка.
Поэтому - создана межправительственная рабочая группа. Тому - створена міжурядова робоча група.
Вселенная была создана Словом Божьим Всесвіт була створена Словом Божим
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !