Exemplos de uso de "сознательном" em russo

<>
сознательном предвосхищении социально ценного результата; свідоме передбачення соціально цінного результату;
я сознательно не нарушаю закон; я свідомо не порушую закон;
сознательного или бессознательного нарушения законодательства; свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
Сознательное и бессознательное в психики человека. Свідоме і підсвідоме в психіці людини.
Безумие гения или сознательный прагматизм? Божевілля генія або свідомий прагматизм?
сознательная искра Божественной Творческой Сущности. свідома іскра Божественної Творчої Сутності.
Уничтожение фашистами национально сознательной интеллигенции. Нищення фашистами національно свідомої інтелігенції.
признание противоестественным сознательную перестройку общества; визнання протиприродною свідому перебудову суспільства;
Воспитание национально сознательного гражданина Украины. Формування національної свідомості громадянина України.
Социально сознательные и ответственные люди. соціально свідомі і відповідальні люди.
членство индивидов в организации является сознательным; членство індивідів в організації є свідомим;
Кандидаты часто прибегают к сознательным манипуляциям. Кандидати часто вдаються до свідомих маніпуляцій.
Климкин назвал российские выборы "сознательной провокацией" Клімкін назвав російські вибори "свідомою провокацією"
Будьте полностью сознательны при инвестировании своих средств. Будьте цілком усвідомлені, інвестуючи свої кошти.
Призываем водителей быть сознательными и ответственными! Закликаємо водіїв бути свідомими та відповідальними!
Оно сознательно дезориентировало мировую общественность. Воно свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
• V Всеукраинский Фестиваль сознательного родительства. • V Всеукраїнський Фестиваль свідомого батьківства.
сознательный: планомерное воздействие объекта (иерархическое управление). свідоме: планомірна дія об'єкта (ієрархічне керування).
Андрей Яковлевич Чайковский - сознательный украинский. Андрій Якович Чайковський - свідомий українець.
Это - сознательное поведение и мышление. Це - свідома поведінка і мислення.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.