Exemples d'utilisation de "соответственно" en russe

<>
Г. Альтшуллер их назвал соответственно: Г. Альтшуллер їх назвав відповідно:
Мебель должна эксплуатироваться соответственно её функциональному назначению. Меблі повинні експлуатуватись згідно їх функціонального призначення.
Соответственно, они должны быть объявлены приемлемыми. Отже, вони мають бути оголошені прийнятними.
Соответственно изменяется и животной мир. Відповідно змінюється і тваринний світ.
Соответственно, она подвергается наибольшим искажениям. Відповідно, вона піддається найбільшими спотвореннями.
соответственно Скарборо - это цитадель Скарти. відповідно Скарборо - це цитадель Скарти.
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Наёмники должны соответственно помешать шпионам. Найманці повинні відповідно перешкодити шпигунам.
Соответственно, значительно снизился атмосферное давление. Відповідно, значно знизився атмосферний тиск.
Соответственно понятие инженерной деятельности расширялось. Відповідно поняття інженерної діяльності розширювалося.
Соответственно, утратил силу предыдущий порядок. Відповідно, втратив чинність попередній порядок.
Соответственно, артериолы именуют резистивные сосуды. Відповідно, артеріоли називають резистивними судинами.
Соответственно изменялось и благосостояние народа. Відповідно змінювався й добробут народу.
Заполните их или удалите соответственно. Заповніть їх або видаліть відповідно.
Baby Doe - соответственно, дитя Доу. Baby Doe - відповідно, дитина Доу.
никелю (25 и 14% соответственно); нікелю (25 і 14% відповідно);
"Соответственно будет увеличено количество капелланов. "Відповідно буде збільшена кількість капеланів.
Соответственно, местные бюджеты наполняются налогами. Відповідно, місцеві бюджети наповнюються податками.
Соответственно, ценники были сильно завышены. Відповідно, цінники були сильно завищені.
Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. Відповідно 5000 осіб мали б недоотримати зарплатню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !