Exemples d'utilisation de "соотношением" en russe

<>
Мы довольны соотношением цена-качество. Ми задоволені співвідношенням ціна-якість.
Руды прожилково-вкрапленные, с соотношением Мо: Cu = 1:20. Руди прожилково-вкраплені, зі співвідношенням Мо: Cu = 1:20.
Бюджетные рейсы с оптимальным соотношением цена-качество. Бюджетні рейси з оптимальним співвідношенням ціна-якість.
Форма хоругви - прямоугольное полотнище с соотношением сторон 1:1. Хоругва являє собою прямокутне полотнище з співвідношенням сторін 1:1.
01 Реальное соотношение цены-качества 01 Реальне співвідношення ціни-якості
В процентном соотношении говорить сложно. Складно в процентному співвідношенні вирахувати.
Числа Моцкина удовлетворяют рекуррентным соотношениям Числа Моцкіна задовольняють рекурентним співвідношенням
анализа чувствительности изменений критических соотношений; аналізу чутливості змін критичних співвідношень;
Отличный выбор по соотношению цена-качество образования. Чудовий вибір по співвідношенню ціна-якість освіти.
Священный танец: метафизические принципы соотношения Священний танець: метафізичні принципи відношення
Аналогично центральные моменты определяются соотношениями: Аналогічно центральні моменти визначаються співвідношеннями:
Стандартное соотношение - это 1:500. Стандартне співвідношення - це 1:500.
Можете сказать в процентном соотношении? Можете сказати в процентному співвідношенні?
По соотношению цена / качество в Трускавце. За співвідношенням ціна / якість в Трускавці.
Они определяются аналогично одним из соотношений: Вони визначаються аналогічно одним зі співвідношень:
компрессия соотношение 8.3: 1 компресія співвідношення 8.3: 1
В процентном соотношении за текущий год У процентному співвідношенні за поточний рік
Наша цель - поиск лучших соотношений между Наша мета - пошук найкращих співвідношень між
компрессия соотношение 8.5: 1 компресія співвідношення 8.5: 1
В процентном соотношении они распределяются так: У відсотковому співвідношенні вони розподіляються так:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !