Exemples d'utilisation de "сославшись" en russe

<>
Бедфорд отказался, сославшись на занятость. Бедфорд відмовився, пославшись на зайнятість.
Озвучить другие подробности он отказался, сославшись на государственную тайну. Інших подробиць він не повідомив, посилаючись на державну таємницю.
Кнохен пытался оправдаться, сославшись на амнезию. Кнохен намагався виправдатися, пославшись на амнезію.
Страницы, которые ссылаются на Vladimir Karpets Сторінки, що посилаються на Vladimir Karpets
Здесь сошлись две огромные армии. Тут зійшлися дві величезні армії.
Может ссылаться на: English - язык англичан. Може посилатися на: English - мову англійців.
Конашенков сослался на некое "неопровержимое видеодоказательство" Конашенков послався на якийсь "незаперечний відеодоказ"
Сошлемся на сведения самих репрессивных органов. Пошлемося на відомості самих репресивних органів.
Противники сошлись на равнине вблизи Нисибиса. Противники зійшлись на рівнині поблизу Нісібіса.
Последующие издания ссылались на пражское издание [1]. Наступні видання посилалися на празьке видання [1].
Э. Бартон также ссылался на расовые причины. Е. Бартон також посилався на расові причини.
Журналисты газеты ссылаются на неназванного высокопоставленного французского военного. Видання посилається на неназвану французьку високопоставлену офіційну особу.
Страницы, которые ссылаются на Israel Lira Сторінки, що посилаються на Israel Lira
Сошлись в дыму среди равнины: Зійшлися в диму серед рівнини:
на 95% контента должны ссылаться сайты аккаунта. На 95% контенту повинні посилатися сайти аккаунта.
Ссылаются на какой-то новый приказ. Посилаються на якийсь новий наказ.
Противники сошлись неподалеку от Ярослава. Противники зійшлися неподалік від Ярослава.
Страницы, которые ссылаются на Amarilis Demartini Сторінки, що посилаються на Amarílis Demartini
Чтоб не сошлись опять у гроба. Щоб не зійшлися знову біля труни.
К сожалению, конгрессмены ссылаются на недостоверные данные. На жаль, конгресмени посилаються на недостовірні дані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !