Exemples d'utilisation de "составляет" en russe avec la traduction "складають"

<>
Основу национально стола составляет мясо и овощи. Основу національних страв складають м'ясо і овочі.
Пассажирские локомотивы составляют около 12%. Пасажирські локомотиви складають близько 12%.
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
Холестериновые отложения составляют максимум 1%. Холестеринові відкладення складають максимум 1%.
Их гонорары составляют целые миллионы. Їхні гонорари складають цілі мільйони.
Большинство населения Кавара составляют тубу. Більшість населення Кавару складають тубу.
48% составляют метисы, 39% - белые. 48% складають метиси, 39% - білі.
По космическим снимкам составляют фотокарты. По космічних знімках складають фотокарти.
Они составляют западную группу банту. Вони складають західну групу банту.
Синезеленые водоросли составляют малое число. Синьо-зелені водорості складають мале число.
Животные корма составляют 40-70%. Тваринні корми складають 40-70%.
цитрусовые составляют крупную статью экспорта. цитрусові складають велику статтю експорту.
Основу искусственного линолеума составляют пластмассы. Основу штучного лінолеуму складають пластмаси.
Черепные нервы составляют 12 пар. ЧЕРЕПНІ НЕРВИ складають 12 пар.
Транзит составляют глина и свинец. Транзит складають глина та свинець.
Географическую оболочку составляют природные комплексы. Географічну оболонку складають природні комплекси.
Конкуренцию им составляют российские рубли. Конкуренцію їм складають російські рублі.
Административно составляют уезд Ляньцзян (кит. Адміністративно складають повіт Ляньцзян (кит.
Основу лечения хламидиоза составляют антибиотики. Основу лікування хламідіозу складають антибіотики.
Техническую основу радиоэлектронной разведки составляют: Технічну основу радіоелектронної розвідки складають:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !