Exemples d'utilisation de "составлять" en russe avec la traduction "становив"

<>
Боекомплект пулемёта составлял 3680 патронов. Боєкомплект кулемета становив 3680 патронів.
Общий боекомплект составлял 40 выстрелов. Загальний боєкомплект становив 40 пострілів.
Номинал марки составлял один крейцер. Номінал марки становив один крейцер.
Экипаж "Энтерпрайза" составлял 3000 человек. Екіпаж "Ентерпрайза" становив 3000 осіб.
Ранее уровень "тенизации" составлял 56%. Раніше рівень "тінізації" становив 56%.
Первоначальный оклад Азефа составлял 50 рублей. Початковий оклад Азефа становив 50 рублів.
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Рейтинг поддержки Саддама Хуссейна составлял 90%. Рейтинг підтримки Саддама Хуссейна становив 90%.
Дедвейт судна составлял 564 763 тонны. Його дедвейт становив 564 763 тонни.
Их боекомплект составлял 3200 фугасных снарядов. Їх боєкомплект становив 3200 фугасних снарядів.
Средний возраст подписантов составлял 45 лет. Середній вік підписантів становив 45 років.
Боекомплект каждого орудия составлял 220 выстрелов. Боєкомплект кожної гармати становив 220 снарядів.
Штатный боекомплект лодки составлял 24 торпеды; Штатний боєкомплект човна становив 24 торпеди;
Исключение составлял город Трон на Висле. Виняток становив місто Торунь на Віслі.
Остаточный ресурс составлял 90% от установленного. Залишковий ресурс становив 90% від встановленого.
Запас дизельного топлива составлял 162 дл. Запас дизельного палива становив 162 дов.
Боезапас составлял 750 выстрелов двух типов. Боєзапас становив 750 пострілів обох типів.
Боекомплект орудия составлял 70 выстрелов унитарного заряжания. Боєкомплект гармати становив 70 пострілів унітарного заряджання.
Крен на правый борт составлял 2,5 °. Крен на правий борт становив 2,5 °.
Гарантийный ресурс плота составлял только 40 суток. Гарантійний ресурс плоту становив лише 40 діб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !