Exemples d'utilisation de "состоянию" en russe

<>
Это возвращает систему к исходному состоянию. Система повертається у свій первісний стан.
Этому состоянию провоцируют гармони плаценты. Цьому стану провокують гармоні плаценти.
терапевт - по общему состоянию здоровья; терапевт - щодо загального стану здоров'я;
Погодные условия способствуют нормальному состоянию растений. Погодні умови сприяють нормальному стану рослин.
больше внимания уделять психологическому состоянию ребенка; Приділяти більшу увагу психологічному стану дитини;
сильно чувствительная к эмоциональному состоянию окружающих; дуже чутлива до емоційного стану оточуючих;
Это может навредить душевному состоянию усопшего. Це може нашкодити душевному стану покійного.
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Индикатором состояния фильтров, уровня отработки; Індикатором стану фільтрів, рівня відпрацювання;
Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт. Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт.
Патофизиология экстремальных состояний и стресса. Патофізіологія екстремальних станів і стресу.
Эпилепсия и другие судорожные состояния, Епілепсія та інші судомні стани,
необходимое обследование при острых состояниях. Необхідне обстеження при гострих станах.
пароксизмальными состояниями при неврологических заболеваниях; пароксизмальними станами при неврологічних захворюваннях;
Здесь проигрывали в карты целые состояния. Тут програвали в карти цілі статки.
Лимб можно сравнить с состоянием комы. Лімб можна порівняти зі станом коми.
Состояние Абрамовича оценивается в 10 млрд долларов. Статок Абрамовича оцінюється в 10 мільярдів доларів.
Это негативно сказывается на физическом состоянии горожан. Це негативно вплинуло на матеріальне становище населення.
Монитор GK состоянии определить тип выстрела. Монітор ГК змозі визначити тип пострілу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !