Exemples d'utilisation de "сотрудничайте" en russe avec la traduction "співпрацювати"

<>
Соглашается сотрудничать с Гленном Тэлботом. Погоджується співпрацювати з Гленном Телботом.
сотрудничать с отделами комплектования библиотек. співпрацювати з відділами комплектування бібліотек.
Сотрудничать в подготовке олимпийских конгрессов; співпрацювати у підготовці олімпійських конгресів;
Мы готовы прислушаться и сотрудничать. Ми готові прислухатися і співпрацювати.
умение сотрудничать с другими людьми. здатність співпрацювати з іншими людьми.
Почему выгодно сотрудничать с ПЛК Чому вигідно співпрацювати з ПЛК
Задержанный отказывается сотрудничать с полицией. Підслідний відмовляється співпрацювати з поліцейськими.
Подследственный сотрудничать с полицейскими отказывается. Підслідний співпрацювати з поліцейськими відмовляється.
Пример прощающей стратегии - всегда сотрудничать. Приклад немстивої стратегії - завжди співпрацювати.
Я сотрудничаю со многими театрами. І співпрацювати з багатьма театрами.
Кенийские власти пообещали сотрудничать со следствием. Кенійська влада пообіцяла співпрацювати зі слідством.
Но не судилось им долго сотрудничать. Але не судилося їм довго співпрацювати.
"Нафтогаз" продолжит сотрудничать с юристами Wikborg "Нафтогаз" продовжить співпрацювати з юристами Wikborg
Почему выгодно сотрудничать с Абсолют Сталь Чому вигідно співпрацювати з Абсолют Сталь
Продолжаем сотрудничать в формате абонентского обслуживания. Продовжуємо співпрацювати у форматі абонентського обслуговування.
Сотрудничать, консолидировать усилия ради украинской победы - да ". Співпрацювати, консолідувати зусилля заради української перемоги - так ".
она начала сотрудничать в социал-демократической печати. вона почала співпрацювати в соціал-демократичній пресі.
4) сотрудничать с расследованиями предполагаемых незаконных действий. 4) співпрацювати з розслідуванням передбачуваної незаконної діяльності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !