Exemples d'utilisation de "социальными" en russe

<>
Работа с социальными медиа (SMM); Просування в соціальних медіа (SMM);
Какими социальными сетями Вы пользуетесь? Які соціальні мережі ви використовуєте?
Лирика Гвездослава проникнута социальными мотивами. Лірика Гвездослава перейнята соціальними мотивами.
готовность к близким социальными взаимоотношениям; готовність до конструктивних соціальних взаємин;
Причины могут быть биологическими и социальными. Потреби можуть бути біологічні та соціальні.
Но особенно интересовалась социальными вопросами. Але особливо цікавилася соціальними питаннями.
Социально-педагогический патронаж осуществляется социальными педагогами. Соціально-педагогічний патронаж здійснюють соціальні педагоги.
пренебрежение социальными устоями и законами. зневага соціальними засадами і законами.
Педагогический патронаж осуществляется социальными педагогами. Педагогічний патронат здійснюється соціальними педагогами.
Правотворчество осуществляется двумя социальными институтами: Правотворчість здійснюється двома соціальними інститутами:
Эффективного брендинга с социальными медиа Ефективна брендингу з соціальними медіа
Вот эти дети становятся социальными сиротами. Тобто ці діти стали соціальними сиротами.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Такие сообщества называются первичными социальными группами. Такі співтовариства називаються первинними соціальними групами.
целостное восприятие организации различными социальными группами. цілісне сприйняття організації різними соціальними групами.
с социальными процессами в обществе тощо. із соціальними процесами в суспільстві тощо.
Целью социальной политики (социальными приоритетами) являются: Цілями соціальної політики (соціальними пріоритетами) є:
Первых социологов античности называют социальными философами. Перших соціологів античності називають соціальними філософами.
Продиктовано это было экономическими и социальными причинами. Це було викликано економічними і соціальними причинами.
Да, придется пожертвовать какими-то социальными гарантиями. Так, доведеться пожертвувати якимись соціальними гарантіями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !