Exemples d'utilisation de "спад" en russe

<>
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Начался спад производства национализированных предприятий. Почався спад виробництва націоналізованих підприємств.
В жизни государства Урарту наступил спад. У житті держави Урарту настав спад.
Заболеваемость свиным гриппом идет на спад. Епідемія свинячого грипу йде на спад.
Рецессивные поколения: Странник - Спад, Художник - Подъём. Рецесивні покоління: Мандрівник - Спад, Художник - Підйом.
Также последствием безработицы является демографический спад. Також наслідком безробіття є демографічний спад.
KyivPost: Экономический спад неизбежен для Украины? KyivPost: Економічний спад неминучий для України?
Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg
Экономический спад ухудшил положение многих украинцев. Економічний спад погіршив становище багатьох українців.
Пошла на спад и террористическая активность. Пішла на спад і терористична активність.
спад способности концентрироваться, думать или нерешительность; спад здатності концентруватися, думати або нерішучість;
в с / х производстве начался спад. у с / г виробництві почався спад.
Здесь происходит спад активности выгруженных ТВС. Тут відбувається спад активності вивантажених ТВЗ.
Спад динамики роста IТ-индустрии в Украине. Спад динаміки росту ІТ-індустрії в Україні.
После 1929 антиимпериалистическое движение переживало некоторый спад. Після 1929 антиімперіалістичний рух переживав деякий спад.
Активность вируса-вымогателя WannaCry пошла на спад Активність вірусу-здирника WannaCry пішла на спад
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !