Exemples d'utilisation de "спасся" en russe

<>
Лефевр спасся бегством в Страсбург. Лефевр врятувався втечею в Страсбург.
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
Со сбитых пилотов спасся 41. Зі збитих пілотів врятувався 41.
Как спасся Ивасик рассказывает Виктор Бронюк. Як врятувався Івасик розповідає Віктор Бронюк.
Чудом спасся после разгрома османских сил. Дивом врятувався після розгрому османських сил.
Четвертый тоже был ранен, но спасся. Четвертий теж був поранений, але врятувався.
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Я от злой погони спаслась Я від злої погоні врятувалася
Спаслось из Бабьего Яра 29 человек. Врятувалося з Бабиного Яру 29 осіб.
Спаслись только два десятка человек. Врятувалися лише два десятки осіб.
Как спастись от гриппа и простуды? Як вберегтися від грипу та застуди?
Чтобы спастись, княгиня отправилась в Польшу. Щоб урятуватися, княгиня подалася до Польщі.
Гарфилд, спасшись от собак, приезжает домой. Гарфілд, врятувавшись від собак, приїжджає додому.
Позже она организовала "Фонд спасшихся с Титаника". Пізніше Браун організувала "Фонд врятованих з Титаніка".
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
Девушка спаслась только благодаря случаю. Дівчина врятувалася лише завдяки випадку.
Спаслось 33 пассажира и 4 члена экипажа. Врятувалося 33 пасажири і 4 члени екіпажу.
Монахи Киево-Печерской лавры спаслись бегством. Ченці Києво-Печерської лаври врятувалися втечею.
Эльзе и Джеффри удается спастись. Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися.
Она спаслась от смерти лишь чудом. Сама вона дивом врятувалася від смерті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !