Exemples d'utilisation de "списки" en russe avec la traduction "списків"

<>
Создавать маркированные и нумерованные списки. Створення нумерованих та маркірованих списків.
Сравните нумерованные и маркированные списки. Створення нумерованих і маркованих списків.
Титульные списки по капитальному ремонту. титульних списків на капітальний ремонт.
Навечно зачислен в списки воинской части. Навічно зарахований до списків військової частини.
Известного российского кинорежиссера внесли в списки "Миротворца" Відомого російського кінорежисера внесли до списків "Миротворця"
Режиссер Федор Бондарчук попал в списки "Миротворца" Режисер Федір Бондарчук потрапив до списків "Миротворця"
Героиню "мыльных опер" занесли в списки "Миротворца" Героїню "мильних опер" занесли до списків "Миротворця"
Навечно зачислена в списки войсковой части [9]. Навічно зарахована до списків військової частини [1].
Возможность загрузки произвольных списков получателей Можливість завантаження довільних списків отримувачів
Насчитывается десять списков епископов Майнца. Налічується десять списків єпископів Майнца.
Добавление и удаление списков напоминаний Додавання та видалення списків нагадувань
подготовка тематических библиографических списков документов; підготовка тематичних бібліографічних списків документів;
Как вы относитесь к таким спискам? Як ви ставитесь до таких списків?
Бил0Л - гипотетический протограф списков Бил1Л - Бил4Л Біл0Л - гіпотетичний протограф списків Біл1Л - Біл4Л
Недавно боксера исключили из списков IBF. Нещодавно боксера виключили зі списків IBF.
Незамедлительно начался процесс составления списков спасённых. Негайно почався процес складання списків врятованих.
Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения. Резервне копіювання або відновлення списків відтворення.
"Пора" исключила Зварича из "черных списков" "Пора" виключила Зварича з "чорних списків"
Приготовление и упорядочение списков заработных плат; Приготування та впорядкування списків заробітних плат;
Известно около 20 списков летописи Грабянки. Відомо близько 20 списків літопису Грабянки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !