Exemples d'utilisation de "способствуем" en russe avec la traduction "сприяв"
Traductions:
tous278
сприяє139
сприяють36
сприяла25
сприяли23
сприяв21
сприяло18
сприяти7
сприяємо2
що сприяють2
спричинило1
допомагає1
сприятиме1
сприяєш1
сприяю1
способствовал основанию национального венгерского театра.
сприяв заснуванню Національного угорського театру.
Он способствовал поддерживанию постоянной температуры тела.
Він сприяв підтриманню постійної температури тіла.
Мягкий климат способствовал процветанию крупных империй.
М'який клімат сприяв процвітанню великих імперій.
Способствовал обращению в христианство массачусетских индейцев.
Сприяв наверненню до християнства массачусетських індіанців.
Способствовал ратификации Конституции штата Нью-Гемпшир.
Сприяв ратифікації Конституції штатом Нью-Гемпшир.
Способствовал развитию и систематизацию учения Хуаянь.
Сприяв розвитку і систематизацію вчення Хуаянь.
Выпуск этих облигаций способствовал приватизации "Укртелекома".
Випуск цих паперів сприяв приватизації "Укртелекома".
Стремительное развитие способствовало подорожанию акций компании;
Стрімкий розвиток сприяв подорожчанню акцій компанії;
способствовал вводу советских войск в Венгрию (1956).
сприяв введенню радянських військ в країну (1956).
Способствовал изгнанию готов из Константинополя в 400.
Сприяв вигнання готовий з Константинополя в 400.
Этому способствовал советско-югославский раскол 1948 года.
Цьому сприяв радянсько-югославський розкол 1948 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité