Exemples d'utilisation de "сроком" en russe

<>
Сначала нас взяли с испытательным сроком. Спочатку його взяли на випробувальний термін.
СРП подписано сроком на 50 лет. УРП підписана на строк 50 років.
Следим за испытательным сроком кандидата. Стежимо за випробувальним терміном кандидата.
Каждый Промокод ограничен сроком действия. Кожен Промокод обмежений строком дії.
Ипотека, сроком до 25 лет. іпотека, терміном до 25 років.
Ландтаг избирается сроком на пять лет. Ландтаг обирається строком на п'ять років.
Дневная (с сокращенным сроком обучения). Денна (зі скороченим терміном навчання).
при тайном голосовании сроком на 4 года. шляхом таємного голосування строком на чотири роки.
Журналистика (с сокращенным сроком обучения); Журналістика (зі скороченим терміном навчання);
одна среда - рефинансирование сроком до 90 дней. одна середа - рефінансування строком до 90 днів.
Что обусловлено небольшим сроком схватывания. Що обумовлено невеликим терміном схоплювання.
при тайном голосовании сроком на 5 лет. при таємному голосуванні строком на 5 років.
Усовершенствованная штанга с большим сроком эксплуатации Вдосконалена штанга з великим терміном експлуатації
Энергосервисный контракт заключен сроком на 5 лет. Енергосервісний контракт укладено строком на 5 років.
тайном голосовании сроком на четыре года. таємного голосування терміном на чотири роки.
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
"Мы с истёкшим сроком годности" (С. Крамер); "Ми з закінченим терміном придатності" (С. Крамер);
Издательское дело и редактирование (с сокращенным сроком). Видавнича справа та редагування (зі скороченим терміном).
Маджлиси Оли избирается сроком на 5 лет. Маджлісі Олі обирається терміном на п'ять років.
Согласовывается со сроком существования смежных, тождественных культур. Узгоджується з терміном існування суміжних, тотожніх культур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !