Exemples d'utilisation de "стабильности" en russe

<>
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
обеспечение стабильности и гармоничности общества; забезпечення стабільності і гармонійності суспільства;
Поэтому я хочу пожелать стабильности. Тому я хочу побажати стабільності.
Неделя стабильности Bitcoin - Emerald Crypto Тиждень стабільності Bitcoin - Emerald Crypto
обеспечение ценовой и валютно-курсовой стабильности; забезпечення цінової і валютно-курсової стабільності;
Высокая светоотдача медицина тестирование стабильности камеры Висока світловіддача медицина тестування стабільності камери
Постоянные стычки угрожают стабильности украинской власти. Постійні сутички загрожують стабільності української влади.
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Информированность сторон способствовала стабильности военно-политической ситуации. Інформованість сторін сприяла стабільності військово-політичної ситуації.
Награда НБР - знак надежности, стабильности и доверия. Нагорода НБР - знак надійності, стабільності й довіри.
Таким женщинам не хватает уравновешенности и стабильности. Таким жінкам не вистачає врівноваженості й стабільності.
К сожалению, период социально-экономической стабильности оказался неустойчивым. На жаль, період соціально-економічної стабільності виявився нестійким.
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Прочная конструкция с высокой стабильностью Міцна конструкція з високою стабільністю
Первоклассная производительность и стабильность сети Першокласна продуктивність і стабільність мережі
Группа: Пластины с угловой стабильностью Група: Пластини з кутовою стабільністю
Цель Вариса - стабильность в королевстве; Мета Варіса - стабільність у королівстві;
"Лето с ужасной стабильностью забирает молодость. "Літо з жахливою стабільністю забирає молодість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !