Exemples d'utilisation de "стабильным" en russe

<>
Он известен стабильным антисептическим действием. Він відомий стабільним антисептичну дію.
Состояние Манделы остается по-прежнему критическим, но стабильным. Мандела залишається у критичному, але стабільному стані.
Размерный стабильным и низким коэффициентом трения Розмірний стабільним і низьким коефіцієнтом тертя
Отличается стабильным плодоношением в любую погоду. Відрізняється стабільним плодоношенням в будь-яку погоду.
Твердая валюта характеризуется стабильным валютным курсом. Тверда валюта характеризується стабільним валютним курсом.
Валютный курс стал стабильным и предсказуемым. Валютний курс став стабільним і передбачуваним.
В районе Широкино фронт остается стабильным. В районі Широкиного фронт залишається стабільним.
Чистый доход (ЧД) банка остается стабильным. Чистий дохід (ЧД) банку залишається стабільним.
Насколько финансово стабильна страховая компания? Наскільки фінансово стабільна страхова компанія?
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Как стабильно попадать в Inbox? Як стабільно потрапляти в Inbox?
Дворкович обещает аграриям стабильную поддержку Дворкович обіцяє аграріям стабільну підтримку
В штате ваша загрузка стабильна У штаті ваше завантаження стабільне
Рынок процветал, сохранялись стабильные цены. Ринок процвітав, зберігалися стабільні ціни.
Симптоматическое лечение хронической стабильной стенокардии. Профілактичне лікування хронічної стабільної стенокардії.
Общественно-политическая обстановка остается стабильной. Суспільно-політична обстановка залишається стабільною.
• надежное перестраховочное обеспечение в стабильных • надійне перестрахувальне забезпечення в стабільних
Ставка фиксируется в стабильной валюте. Ставка фіксується у стабільній валюті.
Тарифы для населения останутся стабильными. Тарифи для населення залишаться стабільними.
обеспечение стабильного, поступательного развития экономики; забезпечення стабільного, поступального розвитку економіки;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !