Exemples d'utilisation de "становилась" en russe avec la traduction "став"

<>
Кобрин становился активным торговым центром. Кобринь став активним торговельним центром.
Доллар становится мировой резервной валютой. Долар став світовою резервною валютою.
Его преемником становится Эгон Кренц. Його спадкоємцем став Егон Кренц.
Поэтому Бахмач становится сотенным городком. Тож Бахмач став сотенним містечком.
Сам альбом десять раз становился платиновым. Сам альбом став платиновим шість разів.
"Бассейн" становится первым англоязычным фильмом режиссёра. "Басейн" став першим англомовним фільмом режисера.
Святополк II Изяславич становится новгородским князем. Святополк II Ізяславич став новгородським князем.
Бриан Бору становится верховным королём Ирландии. Бріан Боройме став верховним королем Ірландії.
Впоследствии становится главным инженером комбината хлебопродуктов. Згодом став головним інженером комбінату хлібопродуктів.
Кассини становится первым директором этой обсерватории. Кассіні став першим директором цієї обсерваторії.
Президентом становится вице-президент Джеральд Форд. Президентом став віце-президент Джеральд Форд.
1940: Клецк становится районным центром Барановичской области. 1940: Клецьк став районним центром Барановицької області.
При Нероне становится проконсулом в Нарбонской Галлии. За Нерона став проконсулом у Нарбонській Галлії.
1066 г. Вильгельм Завоеватель становится королем Англии. 1066 - Вільгельм Завойовник став королем Англії.
В 1619 году в Таррагоне становится послушником иезуитского ордена. 1619 року Грасіан став послушником єзуїтського ордену в Таррагоні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !