Exemples d'utilisation de "стоило" en russe

<>
Тогда оно стоило 723 тыс. грн. Тоді вона коштувала 723 тис грн.
Общеизвестно, каких потерь это стоило. Загальновідомо, яких втрат це коштувало.
Возведение крепости стоило Франции 30 млн ливров. Зведення фортеці було Франції 30 млн ліврів.
Это ему очень дорого стоило. Це йому дуже дорого коштувало.
Сколько это стоило, уровень сервиса. Скільки це коштувало, рівень сервісу.
Все это стоило 14500 флоринов. Все це коштувало 14500 флоринів.
Это удовольствие стоило ему 4000 рублей. Це задоволення коштувало йому 4000 рублів.
Только одно обследование стоило 16 тысяч. Тільки одне обстеження коштувало 16 тисяч.
земельном участке (ранее стоило 60 грн.). земельну ділянку (раніше коштувало 60 грн.).
Это стоило европейской экономике 4 млрд фунтов. Це коштувало європейській економіці 4 млрд фунтів.
Изготовление рекламной названия фирмы стоило 500 грн. Виготовлення рекламної назви фірми коштувало 500 грн..
Проектирование этого строительства стоило 20,13 млн. грн. Проектування цього будівництва коштувало 20,13 млн грн.
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Сколько стоит скачать приложение BiP? Скільки коштує завантажити додаток BiP?
Колонна стоит на квадратном постаменте. Колона стоїть на квадратному постаменті.
Вокруг стоят другие разнообразные мишени. Навколо стоять інші різноманітні мішені.
Зал стоя приветствовал главу Украины. Зал стоячи вітав главу України.
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
Самая дорогая стоила 2000 гривен. Найдорожча коштувала 2 тисячі гривень.
Постройка пирамиды стоила невероятных трудов. Спорудження піраміди коштувало неймовірних трудів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !