Exemples d'utilisation de "структуре" en russe avec la traduction "структур"

<>
Каждое занятие строится по определенной структуре. Кожен урок будується за певною структур...
Отдел сверхпроводящих и мезоскопических структур Відділ надпровідних і мезоскопічних структур
Советниками банковских структур широкого профиля; Радниками банківських структур широкого профілю;
Эволюция субклеточных структур при симбиозе Еволюція субклітинних структур при симбіозі
Образование пребиотических структур (предшественников клеток) Освіта пребіотичних структур (попередників клітин)
STL (часть 11) Сортировка структур. STL (частина 11) Сортування структур.
Имитация властью структур "гражданского общества" Імітація владою структур "громадянського суспільства"
Бизнес-решения для оборонных структур Бізнес-рішення для оборонних структур
Классификация предпринимательских сетевых структур (c. Класифікація підприємницьких мережевих структур (c.
• Ассоциация стоматологов силовых структур Украины • Асоціація стоматологів силових структур України
Что относится к тектоническим структурам? Які є типи тектонічних структур?
повреждением жизненно-важных органов, анатомических структур; пошкодженням життєво-важливих органів, анатомічних структур;
Меньше пакетных бюрократических структур и амбиций. Менше пакетних бюрократичних структур і амбіцій.
замена структур механистического типа на адаптивные; заміна структур механістичного типу на адаптивні;
Разная направленность функционирования социально-политических структур. Різна спрямованість функціонування соціально-політичних структур.
Доунс Э. Жизненный цикл бюрократических структур. Доунс Е. Життєвий цикл бюрократичних структур.
принцип нарастания беспорядка и разрушения структур. принцип наростання безладу і руйнування структур.
Моделирование требует лёгкого обхода всех структур. Моделювання вимагає легкого обходу всіх структур.
С военизированных структур является береговая охрана. Із воєнізованих структур є берегова охорона.
Однако противостояние властных структур не прекратилось. Однак протистояння владних структур не припинилося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !