Exemples d'utilisation de "существовало" en russe

<>
Между ними существовало формальное равенство. Між ними існувала формальна рівність.
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
До XIX века существовало монастырское кладбище. До ХІХ століття існував монастирський цвинтар.
Германского военно-морского флота не существовало. Більше не було німецького флоту.
существовало множество способов их завязывать. існувала безліч способів їх зав'язувати.
В Глухове существовало музыкальное училище. У Глухові існувало музичне училище.
Во время существования Варшавского договора, существовало НАТО. Тоді існував Варшавський договір, існував блок НАТО.
Ничего подобного не существовало в Крыму. У Криму нічого подібного не було.
При храме существовало армянское духовное училище. При храмі існувала вірменська духовне училище.
Существовало два варианта этого мотовелосипеда. Існувало два варіанти цього мотовелосипеда.
В первобытном обществе государство не существовало. У первісному суспільстві держави не було.
Кроме того, существовало большое количество "нелегалов". Крім того, існувала велика кількість "нелегалів".
Была Московия, России не существовало. Була Московія, Росії не існувало.
В средние века здесь существовало большое поселение. У середні століття тут було невелике поселення.
Оно существовало при рабовладельческом строе и при феодализме. Вона існувала ще за умов рабовласництва і феодалізму.
Персидской армии больше не существовало. Перської армії більше не існувало.
К товарному производству существовало натуральне. До товарного виробництва існувало натуральне.
Существовало кооперативное законодательство, кредитование, страхование. Існувало кооперативне законодавство, кредитування, страхування.
Тогда не существовало понятий "банда". Тоді не існувало понять "банда".
Существовало множество различных систем счисления. Існувало безліч різних систем числення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !