Exemples d'utilisation de "существования" en russe

<>
Фиксация существования социально-психологического явления. Фіксація існування соціально-психологічного явища.
Условие существования резонанса второго рода Умова існування резонансу другого роду
Конфликт- это факт человеческого существования. Конфлікт є фактом людського існування.
Конечная цель человеческого существования - добродетельность. Кінцева мета людського існування - доброчинність.
Время существования глазмы - несколько йоктосекунд. Час існування глазмы - кілька йоктосекунд.
Предполагаемые доказательства существования теистической Бога... Передбачувані докази існування теїстичної Бога...
Экобан празднует столетие своего существования. Екобан святкує сторіччя свого існування.
Народонаселение строго ограничено средствами существования. Народонаселення строго обмежена засобами існування.
прекращение существования Галицко-Волынского княжества. Припинення існування Галицько-Волинського князівства.
Какова вероятность существования внеземной жизни? Яка вірогідність існування позаземного життя?
Основные условия существования монополистической конкуренции: Основні умови існування монополістичної конкуренції:
Ученые обнаружили подтверждение существования гравитационных волн. Вчені вперше підтвердили існування гравітаційних хвиль.
Необходимые и достаточные условия существования экстремумов. Необхідні та достатні умови існування екстремуму.
Терриконы и трагические последствия их существования>> Терикони та трагічні наслідки їхнього існування>>
Человечество нашло подтверждение существования внеземных организмов? Людство знайшло підтвердження існування позаземних організмів?
Именно там распространяется ареал существования гризли. Саме там поширюється ареал існування грізлі.
Язык - необходимое условие существования абстрактного мышления. Вона - необхідна умова існування абстрактного мислення.
Вводится возможность существования "скрытого" дефицита бюджета. Впроваджується можливість існування "прихованого" дефіциту бюджету.
Для духовных ценностей свойственна долговечность существования. Для духовних цінностей властива довговічність існування.
Семья оказывается лишенной постоянных источников существования. Люди були позбавлені постійних джерел існування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !