Exemples d'utilisation de "сформировался" en russe

<>
Здесь сформировался своеобразный карстовый ландшафт. Тут сформувався своєрідний карстовий ландшафт.
Сформировался на основе диалектов языка конго. Сформувалася на підмурку діалектів мови конго.
Так постепенно сформировался движение диссидентов. Так поступово сформувався рух дисидентів.
В Атлантическом океане сформировался шторм "Мария" В Атлантичному океані сформувався ураган "Марія"
Из них постепенно сформировался городской патрициат. З них поступово сформувався міський патриціат.
К 1920 стиль Мондриана полностью сформировался. До 1920 стиль Мондріана повністю сформувався.
В результате сформировался "двухъярусный" рынок золота. В результаті сформувався "двоярусний" ринок золота.
Вокруг церкви сформировался старообрядческий район Килии. Навколо церкви сформувався старообрядницький район Кілії.
Паттайя сформировался из маленького военного городка. Паттайя сформувався з маленького військового містечка.
Именно тогда сформировался образ "польского сантехника". Саме тоді сформувався образ "польського сантехніка".
Окончательно сформировался современный зональный растительный покров. Остаточно сформувався сучасний зональний рослинний покрив.
Постепенно сформировался обширный чёрный валютный рынок. Поступово сформувався обширний чорний валютний ринок.
Тропический шторм "Макс" сформировался у берегов Мексики "" Тропічний шторм "Макс" сформувався біля південного узбережжя Мексики.
Клуб сформировался по инициативе руководства СДЮСШОР "Форвард". Клуб сформувався за ініціятивою керівництва СДЮСШОР "Форвард".
В ЧСР сформировался крупный металлургическо-машиностроительный комплекс. У ЧСР сформувався крупний металлургичесько-машиностроїтельний комплекс.
Он сформировался в сентябре-декабре 2013 года. Він сформувався в вересні-грудні 2013 року.
Такой взгляд сформировался в 1952-1955 pp. Такий погляд сформувався в 1952-1955 рр.
К 1840 году Касильер сформировался как художник. До 1840 року Касільєр сформувався як художник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !