Exemples d'utilisation de "схвачен" en russe

<>
Был схвачен полицией и убит. Був схоплений поліцією і убитий.
Ли Цзычэна был схвачен и убит. Лі Цзичена було схоплено і вбито.
Был схвачен нацистами и подвергался пыткам. Був схоплений фашистами і піддавався тортурам.
Мэкки схвачен и посажен в тюрьму. Меккі схоплено і посаджено до в'язниці.
Артур вновь схвачен и будет казнен. Артур знову схоплений і буде страчений.
В 1945 г. схвачен британскими войсками. У 1945 р. схоплений британськими військами.
В июле 1932 в Будапеште схвачен полицией. У липні 1932 в Будапешті схоплений поліцією.
В июне 1918 схвачен и расстрелян белогвардейцами. У червні 1918 схоплений і розстріляний білогвардійцями.
Однако он был разбит, схвачен и ослеплен. Але він був розбитий, схоплений і осліплений.
Фашисты схватили свыше 200 человек. Фашисти схопили понад 200 чоловік.
их успел спасти Картман, схватив рубильник. їх встиг врятувати Картмен, схопивши рубильник.
Сенат приказал схватить Гая Гракха. Сенат наказав схопити Гая Гракха.
Большое количество рядовых маздакитов были схвачены. Велика кількість рядових маздакитів були схоплені.
Незнакомец схватил девушку за шею. Незнайомець схопив дівчину за шию.
схваченная, громко кричит и воет. схоплена, голосно кричить і виє.
Против схваченного возбуждено уголовное дело. Проти затриманого порушено кримінальну справу.
Согласно информации СБУ, схваченные свою вину признали. За інформацією СБУ, затримані свою провину визнали.
Любимая новая ТВ-комедия - "Все схвачено" Краща нова ТВ-комедія - "Все схвачено"
Гитлеровцы схватили и расстреляли патриота. Гітлерівці схопили і розстріляли патріота.
Напавший, схватив мобильный телефон пострадавшего, сбежал. Нападник, схопивши мобільний телефон потерпілого, втік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !